Японская национальная одежда презентация. Национальная одежда в Японии (презентация)

Национальная одежда Японии


Любой национальный костюм так или иначе отражает особенности материальной и культурной жизни народа, в том числе и национальный характер. Это относится и к японской национальной одежде, основными составляющими которого являются:

Гэта (яп. 下駄 ) - японские деревянные сандалии в форме скамеечки, одинаковые для обеих ног (сверху напоминают прямоугольники). Придерживаются на ногах ремешками, проходящими между большим и вторым пальцами. В настоящее время их носят во время отдыха или в ненастную погоду. По меркам европейцев это очень неудобная обувь, но японцы пользовались ею не один век, и она не причиняла им неудобств.

История
Гэта попала в Японию из Китая и была распространена среди монахов и простонародья, потому что на высокой подошве было очень удобно культивировать рис, снимать плоды с деревьев, передвигаться в дождливую погоду. И только с течением времени гэта стали носить и аристократы, разумеется, эти гэта были не чета простонародным и украшались самым различным образом, в частности, женские гэта покрывались позолоченной парчой, украшались различными рисунками и колокольчиками. Мужская обувь была более сдержанной в этом плане, и тут основное внимание уделялось выбору породы дерева, наносимой на поверхность резьбе и лакировке.
Кимоно ́ (яп. 着物 , кимоно, «одежда»; яп. 和服 , вафуку, «национальная одежда») - традиционная одежда в Японии. С середины 19 века считается японским «национальным костюмом». Также кимоно является рабочей одеждой гейш и майко (будущая гейша).
С кимоно связан японский праздник «сити-го-сан»
В современном японском языке существует три слова для обозначения японской традиционной одежды:
1. кимоно (
着物 ) - наряд
2. вафуку (
和服 ) - японская одежда
3. гофуку (
呉服 ) - «китайская» одежда
Самым старым из них является первый вариант. К началу вестернизации Японии в середине XIX века им обозначали любую одежду. Еще в XVI веке португальские миссионеры-иезуиты сообщали в отчетах в Европу, что японцы называют одежду словом кимоно (kimono). Это название перекочевало в большинство иностранных языков, в том числе и в русский. Хотя в досовременной Японии «кимоно» было аналогом универсального понятия «одежда», в Европе и Америке оно стало ассоциироваться именно с японским нарядом.
В конце XIX века в Японии увеличилось количество тех, кто принялся носить одежду западного стиля. Отличие западного и японского костюма вынуждало японцев выделить последний из общего понятия «кимоно». Возник неологизм для обозначения традиционной одежды - «вафуку» До конца Второй мировой войны это слово стало основным для определения японского наряда. Однако в послевоенные времена, под воздействием американского «понимания» японской действительности, универсальный термин «кимоно» начали применять как один из синонимов «вафуку».
Соответственно, в современном японском языке «кимоно» получило два значения. В широком понимании - это общий термин для обозначения любой одежды, а в узком - разновидность вафуку.
Археологические находки на японском архипелаге подтверждают тезис, что древнейшие японцы носили простую конопляную одежду в конце эпохи Дземон. В начале 1 тысячелетия до н. э., под воздействием континентальной моды, в Японию попал костюм корейско-маньчжурского типа.
Самые ранние кимоно, появившиеся около пятого века нашей эры, были очень похожи на ханфу - традиционную китайскую одежду. В восьмом веке китайская мода сделала накладной ворот частью современной женской одежды. В эру Хэйан (794-1192) кимоно стало очень стилизованным, хотя многие всё ещё носили шлейф мо поверх него. В эпоху Муромати (1392-1573), косодэ - кимоно, ранее считавшееся нижним бельём, стало носиться без штанов хакама поверх него, поэтому у косодэ появился пояс - оби. В эпоху Эдо (1603-1867) рукава росли в длину, становясь особенно вытянутыми у незамужних женщин. Оби стал более широким, появились различные способы завязывания пояса. С этого времени форма кимоно оставалась почти неизменной.
Революцию в японской одежде повлекли вестернизационные реформы периода Мейдзи второй половины XIX века. Европейская мода начала вытеснять японский традиционный костюм. Этот процесс был постепенным и поверхностным до 1945 года, касаясь лишь руководящих прослоек общества. Однако демократизация и «американизация» образа жизни простых японцев привела к тому, что японское кимоно было вытеснено из повседневной жизни.
Сегодня японский традиционный костюм используется в основном лишь во время праздников и официальных мероприятий.
Особенности кимоно
В принципе, все они представляют собой прямокроенный халат с широкими рукавами, запахивающийся на груди на правую сторону, как у мужчин, так и у женщин. На левую сторону кимоно запахивают только на покойнике перед погребением. Мужчины фиксируют кимоно поясом на бедрах, завязывая узел справа или сзади. Женские пояса - оби - располагаются на талии и выше ее и завязываются широким пышным бантом сзади.
Мужские кимоно, существенно не отличаясь от женских, шьются, как правило, из ткани приглушенных тонов, со скупым орнаментом. Расцветка женских кимоно может быть любой. Здесь все зависит от вкуса, настроения, времени года и случая, по которому кимоно надевается.
Традиционный способ стирки кимоно,применяющихся до сих пор в некоторых случаях - араи-хари - довольно сложен. Кимоно полностью распарывают, и заново сшивают после стирки. Такой способ дорог и непрактичен и в определённой мере с ним связано снижение популярности кимоно.
Поначалу горожанам запрещалось носить одежду из дорогих тканей яркой расцветки, но, сметливые и изворотливые, они научились ловко обходить эти запреты. Неприметное и даже потертое кимоно из простой ткани могло иметь роскошную парчовую подкладку. Разбогатевший ремесленник надевал под скромное верхнее платье несколько других, дорогих и красивых. Вместе с тем этот запрет дал толчок к появлению и развитию специфически японской эстетики. Прелесть и очарование стали находить в простом и неброском.
Хорошее кимоно стоит очень дорого. Материал для него обычно ткут и расписывают вручную. При этом применяют канитель из серебра и золота, а при крашении - присыпку из золотых и серебряных порошков. Сшить парадное кимоно возьмется только мастер: необходимо так подобрать куски ткани, чтобы узор органично перетекал со спины на грудь и рукава и создавалось впечатление, что это не просто одежда, а нечто большее - законченное произведение искусства. Драгоценные старинные образцы кимоно занимают почетное место в музеях, бережно хранятся в семьях, передаваясь из поколения в поколение. Содержать традиционный гардероб в современной Японии могут только очень богатые люди, а также актеры традиционных театров Но и Кабуки, для которых кимоно - сценический костюм, на его приобретение им выплачивается государственная дотация.
Парадные кимоно шьют из стандартных кусков ткани, поэтому все они примерно одинакового размера. Купленное в детстве кимоно японка может носить до конца жизни и передать затем дочери или внучке. Длину регулируют, подбирая лишнее под пояс, а затем выпуская по мере роста хозяйки. Домашние же кимоно - юката - шьются с примерным учетом роста. Немаловажной деталью традиционного наряда является пояс - оби. Он придает кимоно законченность и массивность. Как правило, для пояса ткут специальный кусок парчи или плотного шелка длиной в четыре метра, с особо богатым узором спереди, где пояс плотно прилегает к фигуре, и сзади, где он завязывается замысловатым узлом. Существует несколько способов завязывания пояса. В прежние времена форма узла указывала на сословную принадлежность японки, а теперь зависит только от ее вкуса и умения.
Кимоно и японская эстетика
В отличие от традиционной европейской одежды, которая подчеркивает конструкцию тела человека, кимоно выделяет лишь плечи и талию носителя, скрывая недостатки его фигуры. Западная одежда акцентирует на рельефе, а японский - на равномерности и плоскости. Это связано с традиционным представлением японцев об идеальной конституции - «чем меньше выпуклостей и неровностей, тем красивее».
Например, в Европе женские корсеты использовались для сужения талии, а чтобы выглядеть красивой в кимоно, «идеальной фигуры» было недостаточно. «Идеальное лицо» и макияж считались неотъемлемой частью антуража. В позднем средневековье установился эталон «японской красавицы». Лицо должно было быть плоским, а его овал - удлиненным. Красивыми считались раскосые глаза с узкими и высокими бровями. Рот должен был быть маленьким и походить на небольшой красный цветок. Из малопрофилированноого лица относительно сильно выступал лишь нос. Кожа женщины должна была быть белой как снег, потому японки издавна белили лицо и другие выступающие из-под кимоно части тела. Такой идеал красавицы удачно отображен на японских гравюрах XVII-XIX веков.

Стили

Кимоно может быть как очень официальным, так и повседневным. Уровень формальности женского кимоно определяется расцветкой. У молодых девушек длинные рукава, говорящие о том, что они не замужем, и более обильно декорированные, чем похожие кимоно замужних женщин. У мужских кимоно только одна базовая форма и обычно более тёмные тона. Формализованность кимоно определяется типом и количеством аксессуаров, тканью, количеством фамильных гербов. Самое официальное кимоно имеет пять гербов. Шёлк наиболее предпочтителен, хлопчатобумажные и полиэстеровые кимоно считаются более повседневными.
Многие современные японки утратили навык надевать кимоно самостоятельно: традиционное кимоно содержит двенадцать или более отдельных частей, так что нередко обращаются к специалистам в этой области. Надо отметить, что гейши, которых трудно упрекнуть в невнимании к традициям, тоже одеваются с помощью таких профессионалов. Одевал обычно вызывают на дом лишь для особых случаев, поэтому они работают при парикмахерских.
Выбор верного кимоно сложен из-за необходимости учитывать символизм традиционного костюма и социальные посылы, такие как возраст, семейное положение и уровень официальности мероприятия.

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Национальная одежда Японии Любой национальный костюм так или иначе отражает особенности материальной и культурной жизни народа, в том числе и национальный характер.

Гэта (яп. 下駄) - японские деревянные сандалии в форме скамеечки, одинаковые для обеих ног (сверху напоминают прямоугольники). Придерживаются на ногах ремешками, проходящими между большим и вторым пальцами. В настоящее время их носят во время отдыха или в ненастную погоду. По меркам европейцев это очень неудобная обувь, но японцы пользовались ею не один век, и она не причиняла им неудобств. Строение Внешне гэта выглядят следующим образом: деревянная платформа покоится на двух поперечных брусочках, которые в зависимости от надобности могут быть довольно высокими. На ноге всё это крепится посредством двух шнурочков, протянутых от пятки к передней части гэта и проходящих между большим и вторым пальцами.

История Гэта попала в Японию из Китая и была распространена среди монахов и простонародья, потому что на высокой подошве было очень удобно культивировать рис, снимать плоды с деревьев, передвигаться в дождливую погоду. И только с течением времени гэта стали носить и аристократы, разумеется, эти гэта были не чета простонародным и украшались самым различным образом, в частности, женские гэта покрывались позолоченной парчой, украшались различными рисунками и колокольчиками. Мужская обувь была более сдержанной в этом плане, и тут основное внимание уделялось выбору породы дерева, наносимой на поверхность резьбе и лакировке.

Кимоно ́ (яп. 着物) - традиционная одежда в Японии. С середины 19 века считается японским «национальным костюмом». Также кимоно является рабочей одеждой гейш и майко (будущая гейша) .

Особенности кимоно: представляют собой прямокроенный халат с широкими рукавами, запахивающийся на груди на правую сторону, как у мужчин, так и у женщин. На левую сторону кимоно запахивают только на покойнике перед погребением. Мужчины фиксируют кимоно поясом на бедрах, завязывая узел справа или сзади. Женские пояса - оби - располагаются на талии и выше ее и завязываются широким пышным бантом сзади.

Хакама (яп. 袴) - первоначально в Японии - кусок материи, обертываемый вокруг бедер, позднее длинные штаны в складку, похожие на юбку или шаровары, традиционно носимая мужчинами в неформальной обстановке, в качестве формы в некоторых боевых искусствах. Хакама часто носят женщины на выпускных церемониях. Уровень официальности хакама зависит от ткани и расцветки.

Юка́та (яп. 浴衣) - летнее повседневное хлопчатобумажное, льняное или пеньковое кимоно без подкладки - традиционная японская одежда. В настоящее время юката надевают главным образом во время отдыха, носят как дома, так и на улице. Нарядные, яркие юката часто носят на фестивалях люди всех возрастов. Юката также можно часто увидеть на онсэн (горячих источниках). Юката входит в стандартный комплект постельного белья, предоставляемый постояльцам в японских гостиницах

Ритуальные кимоно:

Надевание и ношение кимоно требуют особых знаний и умения, которые регламентируются определенными правилами. Поза, осанка имеют большое значение и должны быть естественны. Спину следует держать прямо, подбородок – слегка вытянутым, а плечи – расслабленно. Необходимо избегать резких и размашистых движений, поскольку в этом случаи могут быть видны руки выше кистей и ноги, а даже мимолетное мелькание ног между распахнувшимися полами считается дурным тоном.

Свадебное кимоно

В настоящее время мало кто из японцев носит национальную одежду в повседневной жизни, но до сих пор не исчезла традиция надевать кимоно на особые праздники, как Новый Год, и фестивали

Мужское кимоно - гораздо проще, они состоят обычно из пяти частей (не включая обувь). У мужских кимоно рукава втачаны (пришиты) в боковой шов так, чтобы свободными оставались не более чем десять сантиметров рукава. Главное отличие между женским и мужским кимоно заключается в расцветке ткани. Типичными считаются чёрный, тёмные синий, зелёный и коричневый. Ткани обычно матовые. Набивной или обычный рисунок, светлые цвета используются в более будничных кимоно. Борцы сумо часто носят кимоно цвета фуксии (бордово-фиолетовый). Наиболее формальны чёрные кимоно с пятью гербами на плечах, груди и спине. Немного менее формально кимоно с тремя гербами, под него часто одевают белое нижнее кимоно. Почти любое кимоно можно сделать более формальным, надев его с хакама и хаори

Изобразительное искусство. Урок №6 10.10.16г.

Тема: Природные мотивы в национальной одежде. Эскиз японского национального костюма.

Цель урока: познакомить учащихся с национальным костюмом - кимоно.

Предметные УУД: отображать технику характер натуры, учить учащихся умению подбирать цвета, умению анализировать и сравнивать.

Личностные УУД: способствовать нравственному, эстетическому воспитанию чувства любви к культуре Японии; воспитывать чувства коллективизма.

Регулятивные УУД: развивать творческое изображение, развивать фантазию, образное мышление, пространственное изображение.

Коммуникативные УУД: осуществляют учебное сотрудничество с учителем и сверстниками.

Познавательные УУД: извлекают необходимую информацию из прослушанного текста.

Оборудование для учащихся: альбом, краски, кисти, карандаш, баночка с водой.

Ход урока:

    Организационный момент.

Сегодня мы отправимся в новое увлекательное путешествие.

Подумайте и скажите, о каком государстве у нас пойдёт речь.

Это государство наш « сосед», граница проходит по Тихому океану, государство находится на группе островов. Догадались, о каком государстве идёт речь? (ответы детей: Япония).

2.Вступительная беседа.

Давайте разделим это слово на слоги.

Япония, Я-по-ни-я 4 слога, в 1 слоге и в 3 слоге нужно запомнить гласные.

Подберите однокоренные слова и выделите корень: японочка, японец, японка (корень - япон)

Японию называют страной восходящего солнца. На государственном флаге его изображено солнце - большой красный круг, на белом фоне. Белый цвет символ чистоты.

Столица-город Токио. Площадь(S) 372 000 квадратных километра,61 в мире,в России-17 075 400.

Население 127 390 000 человека- в мире, для сравнения в России 141 927 000 человека.

Официальный язык - японский

Валюта - иена

Выход к морям и океанам

Тихий океан, Восточно-Китайское, Охотское, Японское моря

Япония - это загадочная и прекрасная страна на востоке, которая восхищает и удивляет. Это страна, где пересекаются будущее и настоящее, где гармонично сочетаются высокие технологии и древние традиции. Трудолюбивые, гениальные люди создали высоко цивилизованное государство, непохожее ни на одно другое в мире. Но в то же время они не забыли своих предков и не потеряли связь с природой. В каменных джунглях Токио как оазисы перед глазами появляются восхитительные японские сады - уголки природы, таящие в себе умиротворение и спокойствие. Запахи растений и мхов, едва слышные журчание ручья и шелест листьев переносят в другую реальность, отвлекая от суматохи современного мира. В глубине сада можно разглядеть небольшой храм, мимо которого мелкими шажками ступает женщина в кимоно, а перед храмом молодой бизнесмен в строгом черном костюме отрешенно молится о чем-то своем…

Внутренний мир этой страны невозможно постичь, но можно полюбить его. Японцы издревле боготворят свою природу, многие традиционные праздники связаны со сменой времен года или природными явлениями. Столетиями поэты воспевают цветение сакуры весной, неповторимую красоту летних цветов, багряные листья кленов осенью и бриллиантовое мерцание снежинок зимой.

Неоспоримым идолом в Японии считается священная гора Фудзи. Ни одна фотография не передаст тех чувств, которые испытываешь, глядя на ее величие. А покорив вершину Фудзи, можно по праву сказать, что жизнь прожита не зря.

К югу от священной горы расположена древняя столица Японии - Киото. Многие люди стремятся в Киото, чтобы постичь тайну Сада камней, загадать заветное желание в Храме воды и полюбоваться неземной красотой Золотого павильона.

Невозможно охватить все, что достойно внимания путешественника в Японии, ведь ее природа и культура настолько богаты и разнообразны, а жизнь японцев одновременно и близка, и так далека от нашей. Приезжайте в Японию, чтобы наполнить свою жизнь новой неповторимой гаммой чувств и эмоций.

В Японии очень много гор. Горные реки и ручейки мчатся с вершин к морю. Там нет препятствий свободным ветрам, они мчатся между вершин и деревьями. Их стволы, ветви и корни причудливо извиваются, они корявы, но очень красивы. Там очень влажно и часто из-за этого бывают туманы. Поэтому очень часто, когда они изображают пейзаж, на первом плане они рисуют детали подробно, а все что на втором плане изображают светлые расплывчатые силуэты гор.

Япония страна традиций. В этой стране, как ни в какой другой их очень много, к примеру – почитание старших, большая любовь к детям, 3 марта праздник девочек, 5 мая праздник мальчиков. Бережное отношение к окружающей среде.

Искусство составления букетов из цветов и веток в вазах. Называется это творчество - икебана.

Выращивание карликовых деревьев – бонсай.

Весной все идут любоваться цветение дикой вишни – сакура, летом– ирисов, а осенью хризантем и клёнов.

Но один самый любопытный праздник цветение сакуры. Розовые соцветия превращают деревце в кудрявые благоухающие облака. Лепестки сакуры не знают увядания. Весело кружась в струях ветра, они опадают, не желая поскупиться своей красотой. Это праздник весны и молодости.

Главная хозяйка дома, конечно, женщина, она же и главное украшение. Одежда японок – кимоно. Это прямой халат с уложенным в бант на спине широким поясом и с широкими рукавами. Шьется по единому образцу, который вошел в обиход за много веков до появления готового стандартного платья. Полы кимоно не застёгиваются, а запахиваются, длина всегда имеет большой запас, так, что надевая кимоно, японка всякий раз как бы заново подгоняя его на себе. Покрой сложился в 7 веке, и вот уже 14 веков прошло, он не лишился своих свободных линий. Однако даже в современном виде кимоно обличает женскую фигуру, не для того, чтобы выявить, а для того, чтобы скрыть естественное очертание фигуры.

Широкий пояс с бантом на спине носится выше талии, делая японку плоской спереди и горбатой сзади. Не только внешний облик, но и поведение японской женщины резко меняется в зависимости от такого, в чем она одета. В кимоно она всегда строго следует старинному этикету. Вместо башмаков носят только подошвы, сплетенные из соломы которые придерживаются ремешками, надетыми на большой палец.

Одним из символов Японии считается кимоно – традиционная просторная одежда, напоминающая халат с длинными рукавами, на изготовление которого идет 9 метров ткани.

Традиция носить эту одежду возникла ещё в глубокой древности, и одевали её как мужчины, так и женщины. Сейчас увидеть японского мужчину в кимоно - большая редкость.

Существует много разновидностей кимоно: женские, мужские, для мальчиков, для девочек, для новорождённых малышей, верхние, нижние, домашние, визитные, официальные, летние, парадные, спальные, курортные и другие. Каждая из них имеет своё название, зависящее от типа кимоно, формата росписи, ткани и др. Основой кимоно служили континентальные наряды (Корея, Китай, Монголия), заимствованные и приспособленные к специфическому японскому климату и стилю жизни.

Кимоно, в привычном виде появилось ещё в XIII в., а фактический наряд и способ его ношения не меняются с начала XIX в. Кимоно не принято надевать на тело, нужно несколько раз обернуться вокруг него. Эта одежда плотно оборачивает тело с ног до головы, считается, что это воспитывает в человеке смирение и покорность. Длинная юбка без разреза, широкие рукава и туго затянутый пояс, полностью меняют движения человека. Они становятся мягкими, неторопливыми, что создаёт ощущение спокойствия и уверенности в себе.
Японский традиционный костюм считается одним из самых красивых в мире. Японка, одетая в кимоно - это очаровательное и изысканное зрелище, от которого невозможно отвести взгляд. Для японцев кимоно значит очень много. Оно позволяет женщине в любом возрасте проявить внутреннюю красоту и утончённость. Японцы считают, что женщина с годами обретает особую красоту, такую, которой не бывает в молодости. В 20 лет - это великолепие, в 30 - скромность, а в 40 лет – это изящество. Это позволяет человеку, проживая жизнь, приобретать мудрость, без ощущения того, что он что-то теряет.

Не всем японкам подходит западный стиль одежды. Маленький рост, крупная голова, маленькая грудь, узкие бёдра при широкой талии и короткие ноги плохо сочетаются с пропорциями западной моды. Зато кимоно отлично подходит к такой фигуре, делая женщину похожей на фарфоровую статуэтку. Молодая японка в кимоно вызывает восхищение у окружающих, так как она утончённа, грациозна и загадочна. А японка в зрелом возрасте достойна уважения за благородную осанку и изящество.

Особое значение в кимоно имеет пояс. Согласно японским представлениям душа человека находится в животе, поэтому обладателей больших животов в Японии принято считать великодушными. Мужчины всегда носили оружие у пояса. К поясу с помощью разных фигурок и шнурков прикрепляли кошельки, всевозможные курительные принадлежности и коробочки с лекарствами.

Прическа японок напоминает высокие черные волны, украшенные различными цветами. Голова напоминает склонившийся от тяжести бутон цветка. Но особо выделяется лицо. Лицо имеет правильную овальную форму, его специально мазали в белый цвет. Глаза как маленькие рыбки и ещё такой разрез глаз называют миндалевидными, сравнивая с орехами - миндалем, рот маленький, похож на лепесток розы, а высоко поднятые брови – говорят о чуткости.

3. Физминутка

4.Показ учителя на доске рисования японки в национальном костюме.

5.Показ учителем работы в цвете.

6. Сегодня вы будете работать в группах. Вы распределите работу в парах.

Сейчас вы превращаетесь в маленьких мастеров из далёкой Японии. Вам предстоит нарисовать картину. На своей картине вы должны изобразить сад из цветущих японских вишен - сакуры, в саду гуляющую женщину - японку.

7. Самостоятельная работа.

8. Выставка и оценивание работ учащихся.

9.Рефлексия

Что вы узнали нового из нашего урока?

Что научились выполнять?

Бюджетное общеобразовательное учреждение « Тарская средняя общеобразовательная школа №2» «История и современность японских костюмов» исследовательская работа

Выполнила учетель технологии

БОУ «Тарская средняя общеобразовательная школа №2»

Селезнё ва М.В.


Актуальность

Любой национальный костюм

так или иначе отражает

особенности материальной

и культурной жизни народа,

в том числе и национальный

характер


Цель работы:

История развития японского костюма.


  • 1.Проанализировать литературу по теме исследования.
  • 2. Выделить основные виды костюма, появившиеся на территории Японии и заимствованные у других народов, и проследить их эволюцию.
  • 3.Расмотреть виды современной японской одежды .

Объект исследования : Особенности японского костюма.

Предмет исследования: Японский костюм


Гипотеза:

Главным элементом японского костюма

является кимоно которое сохранилось до наших времён.


История японской одежды

  • Что касается древней эпохи Дзёмон (от 10 тыс. до 300 лет до н.э.), то предполагается использование людьми мехов и коры для прикрытия наготы. В эпоху Яёи (от 300 лет до н.э. до 300 лет н.э.) в Японии появились шелководство и технология ткачества. Судя по китайским летописям, японцы той эпохи кутались в льняные или шелковые простыни.

Кимоно было позаимствовано японцами у китайцев в те далекие времена (200 лет до н.э.), когда народы, населяющие территорию современной Японии считались варварами и нормы культуры и уклад их жизни полностью диктовался Китаем. Прародителем кимоно является китайская национальная одежда – ханьфу, внешне напоминает длинный халат с запАхом.


  • В 10 веке одежда знатной дамы состояла из короткого халата, поверх которого надевалось 15-20 слоев учиги (халатов из тонкого шелка с широкими рукавами), сверху – накидка карагину. Все это перевязывалось на талии поясом.





  • Кимоно́ («ки» - одежда, одевать и «моно» - вещь) - традиционная одежда в Японии. С середины XIX века считается японским «национальным костюмом». Также кимоно является рабочей одеждой гейш и майко (будущая гейша).

  • Кимоно напоминает собой Т-образный халат. Его длина может варьироваться. Одежда закрепляется на теле поясом оби, который расположен на талии. Вместо европейских пуговиц используют ремешки и бечевки. Характерной чертой кимоно являются рукава содэ, которые обычно намного шире толщины руки. Они имеют мешкообразную форму. Рукавное отверстие всегда меньше высоты самого рукава. Поскольку японский традиционный наряд подобен халату, в нём нет открытого воротника вроде европейских костюмов. В целом он удобен и не сковывает движений человека.
  • Ткани, из которых изготовляется кимоно, как правило, неэластичны. Для пояса используют сукно. Выкройки для одежды обычно прямоугольные и отличаются от европейских аналогов сложными закругленными формами. Благодаря этому достигается экономия и практически полная утилизация материи. Её прямоугольные остатки могут быть повторно использованы в хозяйстве.
  • Для пошива кимоно используются преимущественно мягкие нити, которые уменьшают риск перетягивания ткани. Однако такое бережное отношение к материи, которая была дефицитом в традиционной Японии, негативно отражается на сохранении конструкции одежды. В случае её нарушения кимоно можно перешить заново из той же ткани.

  • Выбор верного кимоно сложен из-за необходимости учитывать символизм традиционного костюма и социальные посылы, такие как возраст, семейное положение и уровень официальности мероприятия. Куротомэсоде - чёрное кимоно, имеющее рисунок только ниже талии. Это самое формальное кимоно для замужней женщины. Оно также часто используется на свадьбах - в него одеты матери жениха и невесты. У курутомэсоде на рукавах, груди и спине часто имеются гербы камон. Фурисоде - слово фурисоде буквально переводится как длинные рукава: они у фурисоде примерно метр длиной. Это самое официальное кимоно для незамужней женщины, его носят подруги невесты на свадьбе. Иротомэсоде - одноцветное кимоно, разрисованное ниже талии. Этот тип кимоно немного менее официальный, чем куромецоде. На иротомэсоде может быть три или пять камон. Хомонги - переводится как одежда для приёмов. На нём рисунок присутствует вдоль плеч и рукавов, хомонги немного более высокого стиля, чем похожее цукесаге. Носят его как замужние, так и незамужние женщины. Цукесаге - орнаменты более скромны, чем у хомонги. Основная их часть покрывает пространство ниже талии. Иромудзи - его носят женщины на чайных церемониях. Иногда на иромудзи присутствует жаккардовый рисунок ринцу, но ткань всегда одноцветная. Комон - «мелкий рисунок». У комон мелкий рисунок, поэтому их можно носить как гуляя по городу, так и в ресторане, но уже с более формальным оби. Эдо комон - кимоно в горох. В эру Эдо его носили самураи. Сегодня оно может использоваться аналогично хомонги, если на нём есть гербы камон.


  • 1 Доура - верхняя внутренняя часть
  • 2 Эри - воротник
  • 3 Фуки - подшитый низ
  • 4 Фури - рукав выше локтя
  • 5 Маимигоро - передняя полка
  • 6 Мияцукути - отверстие под рукавом
  • 7 Окуми - внутренняя передняя часть
  • 8 Содэ - рукав
  • 9 Содэгути - отверстие в рукаве
  • 10 Содэцукэ - рукав
  • 11 Сусомаваси - нижняя внутренняя часть
  • 12 Тамото - карман в рукаве
  • 13 Томоэри - внешний воротник
  • 14 Ураэри - внутренний воротник
  • 15 Усиромигоро - спинка

  • В отличие от женских кимоно, мужские гораздо проще, они состоят обычно из пяти частей (не включая обувь). У мужских кимоно рукава втачаны (пришиты) в боковой шов так, чтобы свободными оставались не более чем десять сантиметров рукава; у женских кимоно их глубокие рукава почти никогда не пришиты таким образом. Мужские рукава короче женских ещё и для того, чтобы не мешать оби. У женских кимоно рукава не касаются оби именно из-за своей длины.
  • Сейчас главное отличие между женским и мужским кимоно заключается в расцветке ткани. Типичными считаются чёрный, тёмные синий, зелёный и коричневый. Ткани обычно матовые. Набивной или обычный рисунок, светлые цвета используются в более будничных кимоно. Борцы сумо часто носят кимоно цвета фуксии (бордово-фиолетовый).
  • Наиболее формальны чёрные кимоно с пятью гербами на плечах, груди и спине. Немного менее формально кимоно с тремя гербами, под него часто надевают белое нижнее кимоно.

  • Мужские кимоно бывают разных размеров, а женские, в основном, одного и того же размера, подгоняются с помощью складок. У идеально выбранного кимоно рукава оканчиваются у кисти. Мужское кимоно должно ниспадать до локтя, не образуя складок. Женское кимоно длиннее, чтобы можно было сделать охасёри, особую складку, которая выглядывает из-под оби. Очень высокие или полные люди, такие как борцы сумо, заказывают себе кимоно, хотя обычно в готовом изделии остаётся целый отрез ткани, с помощью которого можно легко перешить его почти на любую фигуру.
  • Кимоно делается из цельного куска ткани. Отрез ткани обычно около сорока сантиметров в ширину и одиннадцать с половиной метров в длину. Этого достаточно, чтобы пошить одно кимоно на взрослого человека. Готовое кимоно содержит четыре полосы ткани: две из них покрывают тело, а из оставшихся формируют рукава, кроме этого, используют дополнительные полосочки для ворота и проч. В прошлом, кимоно часто распарывали перед стиркой и сшивали вручную после неё.

  • Кимоно и оби традиционно делают из шёлка, креп-шёлка, сатина, современные кимоно изготовляют из более дешёвого и практичного материала, креп-сатина, хлопка, полиэстра и других синтетических нитей. Шёлк всё же считается идеальным материалом, необходимом в формальной обстановке.
  • Обычно тканые узоры или мелкие рисунки носят в неформальных ситуациях, у кимоно для официальных ситуаций авторский рисунок идёт по подолу или по всей поверхности. В эпоху Хэйан под кимоно носили до десяти контрастирующих друг с другом слоёв одежды, причём каждая комбинация цветов была строго определена. Сегодня под кимоно чаще всего носят ещё одно, тонкое. По узору можно определить сезон его носки, например, рисунок с бабочками или вишнёвым цветом будет носиться весной, водные рисунки обычны для лета, листья японского клёна - популярный осенний мотив, а для зимы подходит расцветка с соснами и бамбуком.

  • Кимоно может быть как очень официальным, так и повседневным. Уровень формальности женского кимоно определяется расцветкой. У молодых девушек длинные рукава, говорящие о том, что они не замужем, и более обильно декорированные, чем похожие кимоно замужних женщин. У мужских кимоно только одна базовая форма и обычно более тёмные тона. Формализованность кимоно определяется типом и количеством аксессуаров, тканью, количеством фамильных гербов. Самое официальное кимоно имеет пять гербов. Шёлк наиболее предпочтителен, хлопчатобумажные и полиэстеровые кимоно считаются более повседневными.

Современность и кимоно

В современной Японии не так часто увидишь людей в кимоно. Его носят или пожилые люди, а также и молодые японцы по торжественным случаям. Например, на свадьбу жениху и невесте, а также их родителям принято надевать кимоно. Или в день празднования совершеннолетия, который отмечается в Японии каждый год в январе на улицах города можно увидеть много молодых девушек в традиционных кимоно и меховых воротниках.


Сегодня в Японии далеко не каждый может позволить купить себе кимоно – оно довольно дороге, поэтому для торжественных случаев кимоно предпочитают брать на прокат.

Не каждая девушка может самостоятельно одеть кимоно: это довольно сложный процесс, во-первых, кимоно обычно длиннее роста девушки, поэтому его необходимо особым образом подворачивать, создавая складку под оби, во-вторых, завязать сам оби – это отдельное искусство. Поэтому девушки, желающие примерить кимоно часто прибегают к услугам специалиста, которые это кимоно на них надевают.


Сегодня японская одежда представляет собой смесь самых различных стилей и покроев. Материалы тоже самые разные. В магазинах есть все. Искусственная и натуральная трикотажная одежда совершенно европеизированного повседневного типа и слишком авангардные вещи из «космических» материалов от современных дизайнеров. От педантичной строгости классических европейских костюмов и традиционных японских кимоно до безумной эклектики - все можно увидеть на улицах японских мегаполисов. Японцы одни из немногих бережно чтят традиции, но не боятся экспериментов.


В заключение нашей работы мы хотим сформулировать основные аргументы, которые могут подтвердить нашу гипотезу.

Для достижения этой цели мы составили историческую справку и проследили развитие японского костюма и поняли, что кимоно главный элемент костюма как в древности так и сегодня.

КОНСПЕКТ УРОКА ПО ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОМУ ЯЗЫКУ В 7 КЛАССЕ «НАРОДНАЯ ПРАЗДНИЧНАЯ ОДЕЖДА – КИМОНО»

ЦЕЛЬ:

Познакомить с особенностями японской традиционной одежды – кимоно, значением колорита в одежде.

Показать единство образа природы и одежды.

Воспитывать чувство прекрасного, формировать уважение к японской культуре.

Развивать эстетический и художественный вкус, творческую активность и мышление учащихся.

ЗАДАЧИ:

Закреплять умения и навыки работы при использовании различных видов техники в работе.

Воспитательные:

Развивать эстетическое мировосприятие.

Способствовать восприятию уважительного отношения к традициям японского народа.

Развивающие:

Развивать психические познавательные процессы (восприятие, внимание, память, наглядно-образное и логическое мышление, речь).

ОБОРУДОВАНИЕ.

Для учителя. Мультимедиапроектор. (Презентация)

Для учащихся. Графический материал.

Зрительный ряд. Слайды.

Левая сторона доски: термины-слова: кимоно-одежда, юката- домашняя одежда, фурисодэ- «развевающиеся рукава» носят незамужние женщины, таби, – белые носочки, гета, дзори – сандалии, гейша- танцовщица, ситигосян – праздник (буквально переводится 7-5-3), оби – пояс, нецкэ – фигурка, утикакэ – наряд невесты, самурай – воин.

ЗАДАНИЕ: Выполнение эскиза японского традиционного костюма – кимоно.

Звучит японская музыка «Восточная» (лепестки сакуры осыпаются…)

ХОД УРОКА

1. Организационный момент.

2. Сообщение темы.

Учитель показывает традиционную японскую одежду.

Вопрос: Кому принадлежит одежда?

Как вы думаете, когда появилась национальная одежда японцев?

Является ли одежда выражением определенных представлений о красоте?

Выслушиваются ответы детей.

В ходе беседы выясняется, что одежда- это предмет первой необходимости. Полезные функции: укрывать тело от непогоды, палящего солнца. Эстетические: подчеркивает красоту человека.

Вопрос. Как вы думаете, каким был идеал женской красоты в Японии?

Выслушиваются ответы детей. Женщина в Японии всегда была объектом любования. Она была похожа на фарфоровую статуэтку. Юная японка в кимоно вызывает восхищение, так как она утонченна, грациозна и загадочна.

I. ЗНАКОМСТВО С НОВЫМ МАТЕРИАЛОМ. (слайд)

Итак, что же такое кимоно? Кимоно - это халат с широкими прямоугольными рукавами, изготовленный из шёлковой ткани и обязательно на подкладке.

Видов кимоно много. Это домашняя одежда, кимоно для торжественных случаев, чайных церемоний, походов и т.д. Сегодня японский традиционный костюм используется только во время праздников и на официальных мероприятиях.

Японский традиционный костюм – кимоно считается одним из самых красивых в мире. Как раньше, так и сейчас, кимоно шьется из целого куска ткани. Процесс изготовления кимоно очень долгий и трудоёмкий, ведь кимоно имеет историю в 1500 лет и к нему относятся как к национальному достоянию. Оно изготавливается с соблюдением многих традиций и суеверий (у японцев все вещи имеют душу). На кимоно уходит 11 метров ткани шириной около 50 см. Рисунок на кимоно – это отдельный ритуал. Его могут выполнять лишь настоящие мастера. (слайд)

Самое нарядное кимоно называется фурисодэ – развевающиеся рукава. Рукава фурисодэ очень широкие и доходят почти до самого пола. Его носят незамужние девушки. (слайд)

Кимоно довольно сложный ансамбль, он состоит не менее чем из 12

разных предметов одежды. Для того, чтобы надеть полный наряд кимоно, требуется от получаса и более времени. При этом, сама японка одеть такой наряд не сможет, ей необходима помощница.

На кимоно отсутствуют пуговицы и другие застёжки, поэтому оно поддерживается при помощи широкого и мягкого пояса – оби. Мужчины фиксируют его на бёдрах, женщины – на талии или выше под грудью. (слайд)

Женское оби несколько раз оборачивается вокруг тела и завязывается на спине сложным бантом. Пояс в кимоно имеет особое значение. Мужчины веками носили оружие у пояса. К поясу с помощью разных фигурок (нецкэ) и шнурков прикрепляли кошельки, курительные принадлежности и коробочки с лекарствами. В женском костюме пояс оби вообще является главным украшением. Пояс шириной 26, 8 см. и длиной 3,6 метра многократно оборачивается вокруг талии и завязывается узлом. К поясу прикрепляют драгоценные подарки, за верхний его край прячут веер.

Расцветка женских кимоно может быть любой. Здесь все зависит от вкуса, настроения, времени года и случая, по которому кимоно надевается, и конечно, от материального достатка. Большинство орнаментов для кимоно были взяты из традиционных сюжетов четырех времен года… Поэтому красота одежды неразрывно связывалась с красотой природы. Рисунок на кимоно мог рассказать целую историю: (слайд)

Изображение танцующих или летящих журавлей – это послание удачи и долгой жизни.

Рисунок бабочки - пожелание счастья.

Птицы, слетающиеся на цветы говорят об интимности отношений.

Опадающие весной цветы вишни – символ недолговечности и изменчивости нашей жизни.

Долго цветущие хризантемы- долголетие.

Цветущие пионы – символ знатного человека, благородного и знаменитого.

Стилизованный цветок хризантемы с расправленными лепестками в круге – символ императорской власти в Японии – олицетворяет собой солнце, озаряющими своими лучами Страну восходящего солнца.

И только кимоно для невесты остается белого цвета. До церемонии бракосочетания невеста одета в белые одежды с вытканными изображениями журавлей, символов счастья, или гирляндами символических цветов. На голове у неё аналог фаты белый цуно какуси (укрытие рогов), что символизирует усмирение женской ревности. (слайд)

Свое первое кимоно девочки одевают в возрасте 3-х лет на праздник ситигосан (буквально переводится как «7-5-3»). Эти Дни в Японии отмечаются как праздники: День девочек и День мальчиков. В храмах Японии проходят специальные церемонии с просьбой о хорошем здоровье и удаче в их росте. Девочки одеты как маленькие гейши, кимоно красного цвета, мальчики в костюмы самурая…(слайды)

15 января 20 летние японки и японцы празднуют еще один праздник – день совершеннолетия. По этому случаю девушки одевают кимоно с очень красочными орнаментами и как влияние современного времени украшают свой наряд меховым – боа. (слайды)

Встретить сегодня на улицах Токио японку в кимоно – редкая удача для иностранного туриста с фотоаппаратом.

II . ПОСТАНОВКА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЗАДАЧИ.

На основе увиденного материала о костюме выполнить эскиз костюма: построить общую форму костюма, а затем наметить места украшения и орнамента. Определить колорит и характер костюма.

III . ИНДИВИДУАЛЬНАЯ РАБОТА УЧАЩИХСЯ.

Уточняется композиционный замысел каждого ученика в линейном рисунке, в проработке цветом основных частей костюма; роспись кистью элементов узора; орнаментированная разработка фрагментов украшений.

ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТА.

Сегодня вы на уроке художники- модельеры, каждый из вас может сам создать модель японской праздничной одежды, используя полученные знания. Простым карандашом намечаем контур одежды, затем наносим рисунки. Переходим к цвету. Работаем гуашью, используя кисти разной толщины.

Дети работают самостоятельно, учитель оказывает индивидуальную помощь.